为这篇评论苦恼了很久。
很久没有读过如此客观、带有极少个人和感情色彩的书籍。我不知道如何评论,鉴于内心翻涌的黑暗浪潮与偶尔射下的光明都无法动摇自然绝对的美丽。
西布利的卓越无需赘言。打开这本书,其本身也非常令人惊喜:全彩印刷;如果我没猜错的话,似乎采用的是铜版纸;16开大开本;优雅厚重的装帧设计;最重要的是,西布利一幅幅美轮美奂又极具真实性的画作。附带的两幅小画简直是可以直接装裱起来放在家里欣赏的程度。不过要格外提醒各位读者注意一点:纸张边缘较为锋利,拆开塑封时请小心注意。
全书介绍了北美常见的200多个鸟种,每两页即一种。虽然众多的画作引人注目,但全书的文字也有40万字,需要一定的时间读完。如果快速地掠过而错过西布利画作的细节,也比较遗憾。
作为观鸟大师的最新力作,这本书当然适合热爱观鸟者阅读。但同时,它也适合像我一样对鸟类一窍不通的普通读者。
我总会看到日常经过的广场上有一种黑背蓝尾白肚的小鸟,一跳一跳的样子非常可爱。初夏来临,又多了麻雀蹦跳在路旁。阅读这本书前,我心想终于要搞清前者的名字了。阅读这本书后,我仍不能确定它的名字。但有一天早晨,这次我不再例行公事地向它投去赞赏的目光后便收回,而是一路注视着它飞翔至另一片草地,同伴飞翔至另一处树梢。
我发现了它飞翔的姿态是如此的快速、多变。短短的路程,它变换着飞行的姿态,翅膀利落地展开、倾斜、收起。
注视鸟类的飞行,让人感到一种具现的自由。至少那天早晨,我感到了一瞬的自由,甚至为此而感到一丝感动。
附·一些可能的校对错误:
1. 第xiii页,左侧栏脚注1,“指同一物种雌雄两性之间的存在固有的、明显的体型或外观差别,使人们能够通过观察形态判断出个体的性别”,应为“指同一物种雌雄两性之间存在固有的、明显的体型或外观差别”;
2. 第15页,第2栏第1行,“而雌性的外观则主要由经典的自然选择所决定的,比如需要隐蔽色(保护色)伪装自己来躲避天敌”,应为“而雌性的外观则主要由经典的自然选择所决定”或“而雌性的外观则主要是由经典的自然选择所决定的”;
3. 第137页,左上栏第5行,“不仅如此,有些鸟类的嗅觉出奇的敏锐”,应为“有些鸟类的嗅觉出奇地敏锐”。