诗歌是韵律的艺术,本身她写的英文诗歌就不押韵,翻译过来更是文不达意,这诗歌都是把一句话逗号分开,这也叫诗?和后现代艺术一样,实在难以共情,不如其他英语世界的小说和戏曲作品,更不如中国的古典诗歌,还是建议看看泰戈尔的诗歌就知道什么叫做押韵,什么叫做真正的诗歌了,所以我不推荐这本诗集,而且里面夹带了很多传教的玩意,不太好吧