通常我不会特意去读电影的剧本。尽管遇到由图书改编的影视或者戏剧也会找来原著阅读。剧本的形式注定了它服务于影视艺术、却又需要接受单薄化和降维的限制,作为综合艺术的电影一旦被完成,剧本只是创作过程中不足以反映原貌的一个记录而已。
但对李沧东《诗》的原创剧本的好奇,可能是个例外。首要原因,当然是它作为原创剧本,作者李沧东“多栖”到文学作品与电影导演作品并秀的独特性;原因之二,是观看过《诗》的电影之后,我已经全然接受了主演尹静姬女士就是主角杨美子本人的印象,迫切地想知道真人和角色之间的距离——通常这是观赏影视的大忌,但电影中那种由内而外的融合感让人无法忽略演员个人表现力贡献的比重。
后浪电影学院引进《诗》原创剧本以李沧东导演最终版本剧本为基础,对照公映版本修改了部分台词和表演提示。除了原创剧本之外,还附有更直观的剧情梗概与故事大纲,影评人、批评家和诗人与编剧兼导演李沧东的访谈,李沧东的创作手记和创作思考。等等。
阅读剧本的过程是电影的文字版再现,同时也弥补了许多在观影过程中没有注意到的剧情疏漏。比如电影中第一次出现美子为姜老人沐浴的那段剧情里,姜老人行动不便并且说话难以让人理解,美子像训斥小孩子那样大声说话,姜老人发出不满的抗议,这些分明都是老年照护常见场景,但美子坚持用重复的方式听懂了姜老人“不要大喊”的需求,并且谦逊温和地改正了自己的做法。电影中的这段记忆已经模糊,但读过剧本后才发现美子热爱生命和善良同情都已经早早表露迹象。
电影中的金诗人、黄诗人的扮演者也是韩国著名的诗人金龙泽和黄炳承,李沧东塑造角色的同时也找到了对应的选角,他对金诗人的定位是“在地方城市的文化院讲课的无名诗人”,在电影中的确给人一种默默以美教化世人的诗性感受,也是这样的形象,才可以引导内心丰盈的梁美子抒发对生命的爱。
也是从剧本中,我才发现作为电影的题眼之一,《阿格尼丝之歌》中的“阿格尼丝”来自于受害少女,第一次出现是在她的安魂弥撒上,下一次才是美子的结课作业。在那段让人眼酸的诗朗诵OS中,美子的声音渐渐被熙珍的声音替代,她们在苦难中共情出对生命的眷恋;高度浪漫化的表达中,女孩用生命结束未完成的诗,而美子为逝去的生命而续写诗,即使力薄也依旧抗争,即使困窘也依旧昂首,美子用自我的缺席表达着对世间的怜悯,用瘦弱之躯承载悲剧的重量,纯净的灵魂是高过一切文字表达的生命之诗。
主演尹静姬与梁美子之间也有奇妙的生命重叠,也许是促成电影经典的关键之一。同样被阿尔茨海默病所困,有相似的超凡审美和对美的追求,也许是吸引尹静姬本人息影多年后再次出演,不期然成为绝唱的重要原因。这部电影竟也无意中成为了尹静姬女士的生命之诗:
在渡过黑色的江水前,用尽我灵魂的最后一口呼吸。
(2024.02.06)